本土病例情況
2022年10月24日0—24時(shí),無新增本土新冠肺炎確診病例。治愈出院2例。
本土無癥狀感染者情況
2022年10月24日0—24時(shí),新增本土無癥狀感染者19例。
無癥狀感染者1—無癥狀感染者4,居住于浦東新區(qū),
無癥狀感染者5,居住于徐匯區(qū),
無癥狀感染者6,居住于靜安區(qū),
無癥狀感染者7,居住于楊浦區(qū),
無癥狀感染者8—無癥狀感染者13,居住于閔行區(qū),
無癥狀感染者14、無癥狀感染者15,居住于松江區(qū),
無癥狀感染者16,居住于青浦區(qū),
均系此前本市報(bào)告的外省來滬返滬本土感染者的同單位密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者17,居住于浦東新區(qū),系外省返滬人員,無癥狀感染者18,暫住于浦東新區(qū),系外省來滬人員,抵滬后被落實(shí)管控,其間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常。經(jīng)市、區(qū)疾控中心復(fù)核,核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。經(jīng)市級(jí)專家會(huì)診,綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者19,暫住于松江區(qū),系外省來滬人員,接外省市協(xié)查通報(bào),抵滬后被落實(shí)隔離管控,其間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性,綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
境外輸入病例情況
2022年10月24日0—24時(shí),通過口岸聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制,報(bào)告2例境外輸入性新冠肺炎確診病例。治愈出院2例,其中來自澳大利亞1例,來自新西蘭1例。
病例1為中國籍,在新西蘭探親,自新西蘭出發(fā),于2022年10月18日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例2為中國籍,在美國生活,自美國出發(fā),于2022年10月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,因有癥狀,入境后即被送至指定醫(yī)療機(jī)構(gòu)隔離留觀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
2例境外輸入性確診病例已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)救治,已追蹤同航班密切接觸者34人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
境外輸入性無癥狀感染者情況
2022年10月24日0—24時(shí),新增境外輸入性無癥狀感染者20例。
無癥狀感染者1為臺(tái)灣居民,在臺(tái)灣地區(qū)探親,自臺(tái)灣地區(qū)出發(fā),于2022年10月13日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,解除隔離前核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者2為中國籍,在德國工作,自德國出發(fā),于2022年10月19日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者3為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年10月20日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者4為中國籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年10月21日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者5為中國籍,在日本工作,自日本出發(fā),于2022年10月21日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者6—無癥狀感染者8均為中國籍,無癥狀感染者6在加拿大探親,無癥狀感染者7在加拿大生活,無癥狀感染者8在加拿大工作,無癥狀感染者6—無癥狀感染者8自加拿大出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者9、無癥狀感染者10均為中國籍,在泰國工作,自泰國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者11為日本籍,在臺(tái)灣地區(qū)工作,無癥狀感染者12—無癥狀感染者15均為臺(tái)灣居民,無癥狀感染者12、無癥狀感染者13在臺(tái)灣地區(qū)生活,無癥狀感染者14、無癥狀感染者15在臺(tái)灣地區(qū)探親,無癥狀感染者11—無癥狀感染者15自臺(tái)灣地區(qū)出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者16為中國籍,在香港工作,自香港出發(fā),于2022年10月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者17為中國籍,在英國生活,自英國出發(fā),于2022年10月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者18為中國籍,在美國工作,自美國出發(fā),于2022年10月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者19、無癥狀感染者20均為美國籍,在美國生活,自美國出發(fā),經(jīng)加拿大轉(zhuǎn)機(jī),乘坐同一航班,于2022年10月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
20例境外輸入性無癥狀感染者已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)學(xué)觀察,已追蹤同航班密切接觸者533人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
2022年10月24日0—24時(shí),解除醫(yī)學(xué)觀察無癥狀感染者37例,其中本土無癥狀感染者16例,境外輸入性無癥狀感染者21例。
2022年7月3日0時(shí)至2022年10月24日24時(shí),累計(jì)本土確診201例,治愈出院216例,在院治療9例,死亡0例;無癥狀感染者1235例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
截至2022年10月24日24時(shí),累計(jì)境外輸入性確診病例5524例,出院5497例,在院治療27例。現(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
19日,內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市召開疫情防控工作新聞發(fā)布會(huì)稱,10月18日0時(shí)至24時(shí),呼和浩特市新增出院(出艙)301例,截...[詳細(xì)]